Наименование поэйзиса дословно переводится (с латыни, естественно) как «недозволенная религия» и означает, прежде всего, НЕВОЗМОЖНУЮ религию, религию – в смысле: «мировоззрение», – в которой нет бога, нет веры (за исключением веры в людей, веры в добро, справедливость и т.п.), нет догматов. Попутно же оно означает мировоззрение, которое не приемлет ни одна конфессия, отвергая его как еретическое (против чего, можно сказать, этот поэйзис и направлен). Исторически же так в древнем Риме назвали запрещенные под страхом наказания (вплоть до смертной казни) вероисповедания, одна принадлежность к которым уже каралась самым жестоким образом.
Не знаю, насколько это мне удалось, но я постарался выполнить данный поэйзис в (псевдо)средневековой эстетике – от тем до содержания конкретных стихийнотворений.
Оставить комментарий
* * *
Реакция идёт и маховик раскручен – их не остановить. Везение, удача, случай здесь не помогут. Сгруппируйся и жди момент, когда прорвутся плотины, трубы и в кольцо попавший батальон бойцов. С подмогой к ним тогда спеши – вот навыки твои где будут хороши! – и сделай всё, что только сможешь, чтоб не напрасной стала помощь.
ноября 5, 2009 - 20:49
Наименование поэйзиса дословно переводится (с латыни, естественно) как «недозволенная религия» и означает, прежде всего, НЕВОЗМОЖНУЮ религию, религию – в смысле: «мировоззрение», – в которой нет бога, нет веры (за исключением веры в людей, веры в добро, справедливость и т.п.), нет догматов. Попутно же оно означает мировоззрение, которое не приемлет ни одна конфессия, отвергая его как еретическое (против чего, можно сказать, этот поэйзис и направлен). Исторически же так в древнем Риме назвали запрещенные под страхом наказания (вплоть до смертной казни) вероисповедания, одна принадлежность к которым уже каралась самым жестоким образом.
Не знаю, насколько это мне удалось, но я постарался выполнить данный поэйзис в (псевдо)средневековой эстетике – от тем до содержания конкретных стихийнотворений.