Stranger in the Strange Land
Странник в Странной Стране
– марсианин.., а может и лунни –
где Твои корни, где?
Откуда Ты в Мир Безумный
пришёл? И зачем Ты здесь
как прохожий, который только
смотрит на всё окрест,
но не поправит? Сколько
времени нам ещё
дожидаться Небесной Влаги?
Странник в Странной Стране,
я знаю, Ты знаешь закли-
нанье, что вызывает дождь
и укрощает змей;
но также знаю и то,
что – будь даже Ты сильней –
Ты не можешь вмешаться в ход
событий, творимых здесь.
Так скажи, зачем же Ты – тот,
кто присутствует днесь?
августа 19, 2010 - 13:46
Название этого стихийнотворения – заимствование наименования книги Роберта Хайнлайна, которое обычно переводят как Чужак в чужой стране. Именно под впечатлением творчества этого писателя и родилось данное произведение, откуда и упоминаемые в нём марсианин с лунни.